درگذشت پروفسور دو فوشهکور، حافظ پژوه نامدار فرانسوی و دارنده نشان درجه یک حافظ شناسی

پروفسور شارل-هانری دو فوشهکور ایران شناس برجسته، مترجم دیوان حافظ به زبان فرانسوی درگذشت و مرکز حافظ شناسی با صدور پیامی این ضایعه را به جامعه علمی و ادبی تسلیت گفت.
به گزارش سینا پرس، مرکز حافظ شناسی با انتشار پیامی، درگذشت پروفسور شارل-هانری دو فوشهکور ایران شناس برجسته، مترجم کامل دیوان حافظ به زبان فرانسوی و دارنده نشان درجه یک حافظ شناسی را تسلیت گفت و از او به عنوان خادمی جاودانه برای فرهنگ و ادب پارسی یاد کرد. در این در پیام تسلیت آمده است:
با کمال تأسف و اندوه فراوان، خبر درگذشت ایرانشناس برجسته، ادیب گرانمایه و حافظ پژوه نامدار فرانسوی، پروفسور شارل-هانری دو فوشهکور (Charles-Henri de Fouchécour)، جامعهی ادبی و فرهنگی را در اندوهی عمیق فرو برد.
پروفسور دو فوشهکور، سالیان متمادی از عمر پربار خویش را با عشقی راستین و تعهدی مثالزدنی، وقف شناخت، واکاوی و معرفی فرهنگ و ادب پارسی نمود. شاهکار بیبدیل ایشان در ترجمه کامل، دقیق و عالمانه دیوان لسانالغیب، حافظ شیرازی به زبان فرانسوی، پلی سترگ و استوار میان اندیشههای درخشان مشرقزمین و جهان فرانسویزبان بنا نهاد. ایشان با درک عمیق از ظرایف کلام حافظ و جهانبینی عرفانی او، کلام شاعر شیراز را با زبانی فاخر به جان شیفتگان ادبیات در مغربزمین نوشاند.
مرکز حافظ شناسی همواره بر خود بالیده است که به پاس نیمقرن مجاهدت علمی و خدمات بیدریغ این استاد فرزانه در گسترش حکمت و پیام صلح حافظ، برجستهترین نشان علمی خود، یعنی «نشان درجه یک حافظشناسی» را (در سال ۱۳۸۶) به ایشان تقدیم نمود؛ نشانی که بهحق بر سینه یکی از شایستهترین و وفادارترین خادمان فرهنگ و ادب نشست و نام او را در زمره خادمان جاودانه حافظ ثبت کرد.
این مرکز، درگذشت این پژوهشگر و انسان وارسته را به خانواده محترم ایشان، جامعه دانشگاهی و ایرانشناسان فرانسه و تمامی دوستداران و پژوهشگران زبان و ادبیات فارسی در سراسر جهان تسلیت می گوید.
بیگمان، نام و یاد پروفسور دو فوشهکور در سایه پیوند ناگسستنیاش با حافظ، در حافظه تاریخی و ادبی ایران و جهان همواره زنده و مانا خواهد ماند.
روانش شاد و در آرامش ابدی باد.

