پرواز ربات با الهام از حشرات

چگونگی استفاده بال های زنبور در حین پرواز برای چندین دهه به عنوان یک معما مطرح بوده که متخصصان و محققان نتواسته اند برای آن پاسخ قانع کننده ای ارائه دهند . اما در حال حاضر پژوهشگران بیو رباتیک دانشگاه مارسی (Marseille University) فرانسه یک ربات هوایی ساختند که همانند زنبور ، تنها با قدرت دید به برقراری تعادلش می پردازد .

بیشتر هواپیماهای مدرن امروزی برای حفظ  تعادل پرواز خود از شتاب سنج استفاده می کنند اما پرندگان و حشرات با به کارگیری حس تعادل دورنی پرواز کرده و در واقع بر مبنای مشاهده زیست محیطی و سیستم های مبتنی بر ارگان های داخلی شان عمل می کنند .

استفان ویولت (Stephane Viollet) از پژوهشگران مرکز ملی پژوهش‌های علمی فرانسه (The French National Centre for Scientific Research) در موسسه علوم حرکتی (Institute of Movement Science) و مدیر تیم بیو ربوتیک و هواپیماهای بدون سرنشین (iorobotics Team and Drones) موسسه کارنو (Institute Carnot of Marseille) در مارسی ، راجع به موضوع فوق می گوید : ” ما ایده اصلی کار خود را از حشرات به دست آوردیم که به این ترتیب  با حداقل امکانات ، می توان بدون نقشه برداری و جهت یاب ماهواره ای ، رفتاری کاملا مستقل در محیطی ناشناخته  را مدیریت کرد . “

این پژوهشگران برای دستیابی به فن اوری مورد نظر خود،  از توانایی حشرات برای ارزیابی محیط حین پرواز الگو برداری کردند . این دستگاه که بی روتر (BeeRotor) نامیده می شود ، بدون محاسبه نیروی گرانشی ، سرعت و یا ارتفاع  ، می تواند سرعتش را تنظیم کند . این دستگاه با استفاده از نشانه های بصری به حرکت در اطراف می پردازد . در یک آزمایش دستگاه BeeRotor در امتداد یک پلت فرم متحرک به پرواز در آمد حتی با عدم وجود یک سنسور سرعت سیر هوایی ، این دستگاه نشان داد که قادر است سرعت ، شیب اوج گرفتن ، جهت یابی و به زمین نشستن را به طور مستقل تنظیم کند .

فرانک رافیر (Franck Ruffier) از پژوهشگران این پروژه در رابطه با ویژگی های ربات فوق الذکر می گوید : ” روبات بی روتر (BeeRotor) با بهره بردن از فن آوری هوشمند می تواند فاصله را محاسبه و از برخورد با موانع اجتناب کند.

این دانشمندان معتقد هستند که با مطالعه دقیق تر قادر خواهند بود  پروازی مستقل در فضای آزاد را برای این ربات انجام داده  و برای تحقق این عمل نیازمند اصلاح بیشتر در برقراری تعادل بوده و برای نیل به این هدف ، آزمایش ها و تحقیقات بیشتری مورد  نیاز است .

ترجمه: احسان محمدحسینی – فاطمه کردی

منبع

No tags for this post.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا