ارزیابی و ویرایش متون علمی با استفاده از هوش مصنوعی

با همکاری پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران (ایرانداک) و یک شرکت دانشبنیان داخلی، سامانهای نوین برای ارزیابی و ارتقای نگارش پایاننامهها و متون علمی راهاندازی شد که امکان صدور گواهی رسمی کیفیت نگارش را برای دانشجویان و پژوهشگران فراهم میکند.
به گزارش خبرگزاری سینا، ایرانداک و یک شرکت دانشبنیان مستقر در مرکز رشد دانشگاه شیراز، همکاری مشترکی را با هدف پاسداشت زبان فارسی و ارتقای کیفیت نگارش متون علمی و دانشگاهی آغاز کردند.
دستاورد این همکاری، طراحی و راهاندازی سامانهای هوشمند برای ارزیابی نگارشی و ویرایشی پایاننامهها و صدور گواهی رسمی کیفیت نگارش است. این سامانه به دانشجویان و پژوهشگران دانشگاهها امکان میدهد فایل پایاننامه یا متن علمی خود را بارگذاری کنند و پس از پردازش خودکار متن، گزارشی شامل امتیاز کیفی به نگارش، دستور خط و ساختار زبانی به همراه گواهی رسمی و قابل استناد دریافت کنند. این گواهی میتواند در فرایندهای آموزشی و پژوهشی دانشگاهی مورد استفاده قرار گیرد.
مدیر نوآوری، فناوری و کارآفرینی دانشگاه شیراز در توضیح این همکاری اظهار داشت: کاربران پس از دریافت گزارش اولیه میتوانند متن خود را در سامانه هوشمند ویرایش متن که دارای نشان تأیید فرهنگستان زبان و ادب فارسی است، ویرایش کرده و پیشنهادهایی برای بهبود املا، دستور خط، نشانهگذاری، جملهبندی و ساختار دریافت کنند.
سجاد تقوایی گفت که این شرکت دانشبنیان، پیشتر ابزارهایی چون سامانه ویرایش متن فارسی، تبدیل فایلهای صوتی و ویدئویی به متن و تایپ صوتی آفلاین را توسعه داده است و در همکاری با ایرانداک گامی مؤثر برای پاسداشت زبان فارسی، ارتقای کیفیت نگارش علمی پایاننامهها و تسهیل فرایندهای دانشگاهی برمیدارد.