چندزبانه کردن فضای مجازی

 چرا که شرکت‌های بزرگ سیلیکون‌ولی به فکر اضافه کردن قابلیت‌های استفاده‌ی همزمان از چند زبان در سرویس‌های خود هستند.

فیس‌بوک هفته‌ی پیش گفت به‌زودی امکانی را اضافه خواهد کرد که همه‌ی کاربران بتوانند به‌صورت همزمان با چندین زبان در این شبکه‌ی اجتماعی محتوا تولید کنند. اپل هم می‌خواهد در آخرین نرم‌افزارش قابلیتی شبیه به این را در کیبورد آیفون فعال کند. همچنین هفته‌ی پیش بود که گوگل تب جدیدی را به سیستم‌ جست‌وجوی موبایل خود افزود که نتایج جست‌وجو را به هر دو زبان هندی و انگلیسی می‌دهد. هندی زبان همان کشوری است که بزرگ‌ترین بازار گوگل را در خود جای داده است.

هر یک از این قابلیت‌ها به‌زودی توسط هوش ماشین‌های این شرکت‌ها تست می‌شوند. هدف نهایی از این قابلیت‌ها رسیدن به این امکان است که یک سرویس بتواند هر زبانی را به زبان‌های درخواستی ترجمه کند و این روند ترجمه دوسویه باشد.

مشکل بزرگ همواره این بوده که بیش‌ترین میزان رشد استفاده از اینترنت در مناطقی رخ می‌دهد که زبان اصلی‌شان انگلیسی نیست.

انگیزه‌ی اصلی از ارایه‌ی چنین امکاناتی کاملا مشخص است: مشکل بزرگ فنی‌ای که از میان برداشتن آن دشوار است، اهمیت بالایی دارد و آن این‌که بیش‌ترین میزان رشد استفاده از اینترنت در مناطقی رخ می‌دهد که زبان اصلی‌شان انگلیسی نیست.

اصولا این قابلیت‌های جدید در حکم ابزارهایی برای حفظ مخاطبان اصلی این رسانه‌ها در سراسر دنیاست: فیس‌بوک نیاز به کاربرانی دارد که همواره پست بگذارند و محتوای اکانت خود را تازه کنند؛ گوگل به افرادی نیاز دارد که در میان محتواهای فضای مجازی جست‌وجو کنند و اپل به طرفداران پروپا قرص آیفون نیاز دارد. همه‌ی شرکت‌های بزرگ این کارها را آسان‌تر می‌کنند تا به این هدف بزرگ‌شان برسند.

منبع:دیجی کالا

No tags for this post.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا