کنترل مهاجرت غیر قانونی در دریای مدیترانه به کمک ماهواره

این پروژه که با نام Closeye معرفی شده است با حمایت و پشتیبانی سازمان فضائی ایتالیا و همکاری نیروی دریایی و وزارت  کشور ایتالیا  ساخته شده و توسط مرکز لئوناردو فینمچانیکا Leonardo Finmeccanica پشتیبانی می شود.

 در این سیستم نرم افزارهای ویژه ای قادر به شناسائی و تشخیص انواع کشتی ها و وسایل نقلیه دریائی و کاربرد آن ها هستند، به این ترتیب نیروهای امنیتی ؛ پلیس و گارد ساحلی کشورهای اتحادیه اروپا می توانند قایق های مهاجران غیر قانونی که عموما با قایق های کوچک و در گروه های جمعیتی زیاد و فاقد شرایط استاندارد ایمنی در دریا سفر می کنند را شناسایی کرده و اقدام مقتضی انجام دهند.

هدف اصلی این پروژه فراهم کردن امکان رصد مرزهای آبی اتحادیه اروپا به کمک فناوری های نوینی است که قادر به شناسائی کشتی های کوچک و قایق های حامل مهاجران غیر قانونی است. کشورهای فوق می توانند به کمک این سیستم در مواقع مقتضی ، واکنشی سریع نشان دهند.

در این پروژه، سیستم مشاهده گری با عنوان Cosmo SkyMed با کمک ماهواره Athena-Fidus  به طور دائمی تصاویر بخش های مختلف دریای مدیترانه را دریافت و مورد بررسی قرار می دهد. در این سیستم نرم افزارهای ویژه ای قادر به شناسائی و تشخیص انواع کشتی ها و وسایل نقلیه دریائی و کاربرد آن ها هستند، به این ترتیب نیروهای امنیتی ؛ پلیس و گارد ساحلی کشورهای اتحادیه اروپا می توانند قایق های مهاجران غیر قانونی که عموما با قایق های کوچک و در گروه های جمعیتی زیاد و فاقد شرایط استاندارد ایمنی در دریا سفر می کنند را شناسایی کرده و اقدام مقتضی انجام دهند.

در همیت رابطه روبرتو باتیستونه مدیر سازمان فضایی ایتالیا اعلام کرد: قوی ترین و مهمترین بخش این پروژه، قابلیت محاسبات انتگرالی به کمک ماهواره در سطح جهانی است. اگر چه این پروژه هنوز مدل اولیه این فناوری محسوب می شود اما با استفاده از این فناوری ما به طور دقیق تری می توانیم به آن چه برای آینده به آن نیازداریم پرداخته و فناوری های پیشرفته تری را طراحی کنیم که با کمک آن بتوان ترانزیت  دریایی را با کمک ماهواره ها رصد کرده و از تردد کشتی های حامل مهاجران غیر قانونی که امنیت و جان افراد داخل آن همواره در خطر قرار دارد ؛ جلوگیری کرد.

گفتنی است توسعه و تکمیل این پروژه از اولویت های سازمان فضایی اتحادیه اروپا عنوان شده است.

منبع: ansa

ترجمه: فاطمه کردی

No tags for this post.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا