اقتصاد هنر
-

احیاء عروسکهای بومی ایرانی/۴
نخهایی که ما را به ریشههامان وصل میکنندهنوز هم در خانههای کاهگلی قزوین، میتوان صدای زنانی را شنید که با نخ و پارچههای رنگی، همدمهایی میسازند برای روزهای غم و شادی. سه عروسک بومی ــ بَکلُو، قولچاق و خالهبَعبَع ــ که در حافظه مردم این دیار زنده ماندهاند، امروز بهعنوان میراث ملی ثبت شدهاند؛ گنجینهای کوچک اما…
-

هالیوودیها در واکنش به تعلیق برنامه جیمی کیمل ترامپ را نشانه گرفتند
تصمیم ABC برای حذف برنامه جیمی کیمل به طور نامحدود، صنعت رسانه و دنیای سیاست را شوکه کرد و مفسران از این تصمیم به عنوان سانسور انتقاد کردند و ترامپ و دولتش را نشانه گرفتند.
-

سهم ۳۵ درصدی تولید داخلی از بازار اسباببازی؛ آمار غیررسمی قاچاق!
یک فعال حوزه اسباب بازی گفت: گردش مالی بازار اسباببازی ایران حدود ۳۰۰ تا ۳۵۰ میلیون دلار در سال است. سهم تولید داخلی تنها ۳۰ تا ۳۵ درصد است.
-

درخواست ٣ نویسنده برنده نوبل از امانوئل مکرون درباره نسلکشی در غزه
۳ برنده جایزه نوبل از جمله ۲۰ نویسندهای هستند که از مکرون خواستهاند تا کمک کند چهرههای فرهنگی و هنری از غزه خارج شوند و به آنها اجازه ورود به فرانسه را بدهد
-

زبان مادری: مفهوم و اهمیت آن/۳
تأثیر زبان دیجیتال بر فرهنگ معاصردر دههٔ اخیر، تحول سریع فناوری ارتباطی و رشد شبکههای اجتماعی باعث شده زبان دیجیتال — شامل ایموجیها، اصطلاحات اینترنتی، زبان کوتاهشده (textism) و شکلهای نوین نوشتاری — بخشی جداییناپذیر از فرهنگ معاصر شود.
-

فارس باید به مرکز جذب سرمایه و گردشگری کشور تبدیل شود
معاون امور شهرداریهای کشور با اشاره به ظرفیتهای منحصر بهفرد استان فارس، گفت: شهرستانهایی نظیر سپیدان و اردکان باید با توسعه زیرساختهای ارتباطی و گردشگری، به مراکز اقتصادی و سرمایهگذاری کشور تبدیل شوند.
-

جشنوارهای که اقتصاد موسیقی را تقویت میکند
جشنواره ملی موسیقی جوان با اقتصاد هنر گره میخوردجشنواره ملی موسیقی جوان نه تنها در عرصه هنری و فرهنگی، بلکه در جریان اقتصادی هنر نیز نقشی تعیینکننده دارد؛ چرا که پرورش هنرمندان جوان و پیوند آنان با بازار کار موسیقی، در نهایت به رونق چرخه تولید و مصرف فرهنگی منجر میشود.
-

فرمهر منجزی مترجم و ویراستار در گفتوگوی اختصاصی با خبرگزاری سینا:
شرایط اقتصادی بر بیاخلاقی برخی ناشران دخالت داردفرمهر منجزی معتقد است، ناشران عادت کردهاند کتاب را یک بار خرید کنند، رقم کمی قرارداد ببندند و این جریان برای مترجمان تازهکار و رزومه جمع کن و ناشرانی که اهل هزینه کردن نیستند دو طرف سود است.
-

آیا لئوناردو دی کاپریو در گیشه پیروز میشود؟
این هفته مطالعه تازه و جالبی منتشر شده که این پرسش را مطرح میکند: آیا لئوناردو دیکاپریو، آخرین «ستاره واقعی فیلمهای جدی»، هنوز میتواند همان ارقام فروش گیشهای را به دست بیاورد که زمانی او را به بانفوذترین بازیگر هالیوود بدل کرده بود؟
-

زبان مادری: مفهوم و اهمیت آن/2
چالشهای ترجمه در انتقال فرهنگیکی از مسائل بنیادین در ترجمه این است که زبان فقط وسیله انتقال واژهها نیست؛ حامل مفاهیم فرهنگی، نمادها، باورها، عادات و پیشفرضهای جهانبینی است. هنگام ترجمه از یک زبان به زبان دیگر، مترجم با مواردی روبرو میشود که در زبان مقصد همبسته یا “معادل دقیق” ندارند، یا اگر داشته…