نشست هوش مصنوعی در صنعت چاپ در سالن فناوریهای نشر با سخنرانی دکتر علیاصغر عبدی، استاد دانشگاه امیرکبیر در سالن فناوریهای نشر در سی و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد.
به گزارش خبرگزاری سینا، دکتر علیاصغر عبدی با اشاره به یکی از انتقاداتی که به حضور هوش مصنوعی در حوزه چاپ و نشر وجود دارد، بیان کرد: «انتقاد مهم در هوش مصنوعی این است که در تشخیص اصطلاحات ادبی خطای ۱۵ درصدی دارد. این مسأله معمولا به فرهنگ خود جامعه برمیگردد. هوش مصنوعی هنوز به طور کامل منطقهای نشده است.»
عبدی به یکی دیگر از چالشهای هوش مصنوعی در بازار کتاب اشاره کرد: «برای ویراستاری یا ترجمهی کتاب نویسندهای که از سبک خاصی استفاده میکند، هوش مصنوعی خروجی دقیق و قابل قبولی نخواهد داشت و هنوز این چالش برطرف نشده است.»
وی در مورد فرصتهای هوش مصنوعی در نشر توضیح داد: «شخصیسازی محتوا به واسطه هوش مصنوعی اتفاق میافتد و محتوا بر اساس انتظار مشتری چاپ در نظر گرفته میشود. جالب است در حوزه ترجمه خودکار وقتی به گوگل ترنسلیت عکس را میدهیم، خودش ترجمه میکند، به طور کامل نمیتوان به آن اعتماد کرد اما حدود ۸۰ درصد آن درست است.»
عبدی افزود: «تقریبا عامل انسانی در حوزه چاپ و نشر بعید است حذف شود و در حوزه آموزش به نظر میرسد شخصیسازی شده و بر اساس شرایط شما آموزش میدهد.»
بیشتر بخوانید:
تبلیغات خلاقانه در عصر هوش مصنوعی، محرک فروش کتاب در بازار نشر است
ناشران برای جلوگیری از بحران، فرزند زمانه هوش مصنوعی باید باشند
او در مورد نمونههای استفاده از هوش مصنوعی در حوزه فرهنگی در جهان، بیان کرد: «کتابخانه دانشگاه کمبریج از مدلهای خاص حوزه ویرایش استفاده کرده و خطاهای گرامری را تا ۹۸ درصد تشخیص داده است. این در حالی است که توانسته استعارهها را تنها ۶۵ درصد تشخیص بدهد. در زمان انگلیسی هم هنوز خروجی نهایی هوش مصنوعی کامل نیست اما دقت گرامری بسیار بالایی دارد.»
استاد دانشگاه امیرکبیر در مورد شرکتهای بزرگ که امروزه از هوش مصنوعی در کسب و کار خود بهره میگیرند، اذعان کرد: «شرکت بلومبرگ از سیستم کیبورد برای تولید ۳۰ درصد از گزارشهای مالی خود استفاده میکند و این سیستم دادههای خام را به مقالات تحلیلی تبدیل میکند. همچنین سایت نشنال جئوگرافیک از ابزار استوریتلر استفاده کرده که مقالات را بر اساس ویژگیهایی مثل علایق و میزان تحصیلات خوانندگان در دسترس مخاطبان گذاشته است.»
این متخصص حوزه فناوری، در مورد جستجو کردن در اپلیکیشنهای هوش مصنوعی بیان کرد: «برای دریافت بهترین نسخه از آنچه کاربر نیاز دارد، برای هوش مصنوعی خیلی مهم است که چه اطلاعاتی میدهیم. با هوش مصنوعی باید امری صحبت کرد.»
عبدی در مورد تاریخچه هوش مصنوعی توضیح داد: «هوش مصنوعی از ریشههای فلسفی و ریاضی در قرون گذشته تشکیل شده و از زمان ارسطو شروع شده است. به عنوان مثال رنه دکارت در قرن ۱۷ ام نظریه دوگانهگرایی (ذهن و جسم) و ایده ماشینهای هوشمند را مطرح کرد. این فرایند به مرور زمان به صنعت چاپ رسیده است.»
سالن فناوریهای نشر یکی از برنامههای نوآورانه سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران است که با همکاری پارک ملی علوم و فناوریهای نرم و صنایع فرهنگیِ جهاددانشگاهی و خانه کتاب و ادبیات ایران با حضور شرکتهای خلاق و دانش بنیان در حوزه کتاب و نشر پذیرای علاقهمندان است. گفتنی است برنامههای ثابتی در زمینه برگزاری نشستهای تخصصی در موضوعات فناورانه مرتبط با کتاب و نشر برگزار میشود که ۴ نشست آن توسط پارک ملی علوم و فناوریهای نرم و صنایع فرهنگی انجام میشود.