در ماه مه سال جاری میلادی، گوگل از ابزار جدیدی با هوش مصنوعی به نام Help Me Write رونمایی کرد. این ابزار که در حال حاضر در نسخه بتا برای Gmail و Google Docs موجود است، به طور خودکار ایمیل ها و نامه های شما را بر اساس دستورالعمل های ساده تهیه می کند. این فناوری اگرچه بسیار مفید است اما محققان هشدار می دهند می تواند منجر به آسیب دیدن زبان های در حال انقراض شود.
به گزارش سیناپرس، قابلیت های جدید ارتباطاتی متون تولید شده توسط هوش مصنوعی علی رغم این که به بسیاری از افراد برای نگارش نامه ها و ایمیل هایشان کمک می کند اما ممکن است ناقوس مرگ برای زبان های در خطر انقراض نیز باشد.
در واقع به لطف قابلیت های پیشرفته مدل های جدید تر زبانی و متن نوشته شده با هوش مصنوعی قرار است این برنامه مبتنی بر هوش مصنوعی در بیشتر برنامه های مکاتباتی از ارسال پیامک گرفته تا ایمیل و تولید سند عمومی، گنجانده شود.
باید توجه داشت پیش از این برخی از این پلتفرم ها به عنوان مثال برای کمک به ارائه پیشنهادات برای نحوه پایان یک جمله، از هوش مصنوعی استفاده کرده اند. اما در آینده هوش مصنوعی نقش بسیار پر رنگ تری نسبت به قبل در نوشتن متون خواهد داشت.
در حال حاضر، متن های روبات نویسی دارای نواقصی هستند و به طور کامل نمی توانند مفید باشند اگرچه این فناوری با سرعت زیادی در حال بهبود است، و با آموزش کافی در طول زمان، یک ابزار هوش مصنوعی حتی ممکن است بتواند ترجیحات فردی را یاد گرفته و به سبک شخصی تری متون را بنویسد.
در این رابطه چشم انداز کسب و کار واضح است و روبات ها ممکن است به چیزی بیش از نوشتن ایمیل کمک کنند. متون نوشته شده با هوش مصنوعی می تواند دسترسی را برای افرادی که خودشان به دلیل ناتوانی، کمبود دانش تحصیلی یا دلایل دیگر در نوشتن نثر مناسب مشکل دارند، بهبود بخشد.
به گزارش سیناپرس، البته برخی نیز معتقدند استفاده از هوش مصنوعی در زمینه های خاص می تواند بی ادبانه باشد. در اوایل سال جاری، مدیران دانشگاه وندربیلت فراموش کردند که یادداشت نوشته شده توسط هوش مصنوعی را از ایمیل تسلیت خود که پس از تیراندازی در مدرسه ارسال کرده بودند، حذف کنند و در نتیجه متنی توسط هوش مصنوعی منتشر شد که باعث جریحه دار شدن افراد زیادی شده و حس منزجر کننده ای به وجود آورد.
در این میان موضوعی که کمتر در مورد آن صحبت می شود این است که متون نوشته شده با هوش مصنوعی با زبان های بشری چه می کند. برای نمونه برخی زبان ها مانند لهجههای آلمانی سوئیسی، زبانهای کلامی هستند که املای جهانی ندارند، اما این امر باعث نمیشود که مردم نتوانند به آن ها بنویسند. از آنجایی که املا صرفاً آوایی است، کلمات هر فرد تمایل دارد تا لهجه منطقه ای خاص و همچنین ویژگی های شخصی او را منعکس کند.
نتایج استفاده از هوش مصنوعی برای این زبان ها نشان داد تصحیح خودکار تقریباً هر کلمه آلمانی سوئیسی در ایمیلها و پیامه ای متنی را به شکل آلمانی اصیل تغییر می دهد.
برای حل این مشکل باید به گونه ای برنامه ریزی شود که ابزارهای نوشتن هوش مصنوعی به صدها زبان در دسترس باشند. به همین دلیل گوگل یک پروژه هوش مصنوعی به نام ابتکار هزار زبانه دارد که ادعا می شود از هزار زبان محبوب روی زمین پشتیبانی کرده و حتی زبان های نادری که کمتر از یک میلیون نفر به آن صحبت می کنند نیز در این برنامه گنجانده خواهد شد.
به گزارش سیناپرس، به این ترتیب در آینده هوش مصنوعی در ترجمه از زبانی به زبان دیگر مهارت فوقالعاده ای پیدا می کند که ممکن است به زودی نیاز به مترجم انسانی را کاهش دهد.
به گفته منتقدان این سیستم دارای یک مشکل جدی است زیرا وقتی صحبت از زبان به میان می آید، هوش مصنوعی فقط می تواند بر روی مجموعهای از واژگان موجود آموزش داده شود، به این معنی که فقط میتواند به عقب نگاه کند و در آن زایش زبانی وجود ندارد.
مترجم: احسان محمدحسینی
منبع: sciencefocus
No tags for this post.