به گزارش سیناپرس، نسخه های نوشته شده توسط پزشکان تنها برای کادر درمان و متخصصین این حوزه قابل فهم بوده و علاوه بر تخصصی بودن، معمولا با خط بدی نوشته می شوند. گوگل به تازگی سرویسی راه اندازی کرده است که با کمک آن می توان این نسخه ها را رمزگشایی کرد.
معمولا پزشکان به داشتن دستخط بد شهرت دارند و از سوی دیگر نا آشنایی با نام داروها ، فهم نسخه ها را برای بسیاری از بیمارانی که اغلب از داروسازان یا شیمیدان ها برای درک این نسخه ها کمک می گیرند، دشوار می سازد. سرویس جدید گوگل تلاش می کند تا بتواند این فرآیند را آسان کند. این موتور جستجو یک مدل هوش مصنوعی و یادگیری ماشین را با یکدیگر ادغام کرده است که می تواند داروها را در نسخه های دستنویسی که خوانا نیستند، شناسایی و اعلام کند. این سرویس جدید گوگل در جریان رویداد AI for India به طور رسمی معرفی شد.
طبق گزارش ها، این ابزار هوش مصنوعی در گوگل لنز ایجاد می شود و می تواند نسخه های پزشکی بد نوشته شده را رمزگشایی کند. این سرویس همچنین ممکن است به دیجیتالی کردن فرآیند خواندن نسخه کمک کند. به گزارش سیناپرس، با این حال هیچ تصمیمی صرفاً در مورد خروجی ارائه شده توسط فناوری کمکی گرفته نخواهد شد. گوگل تاکید کرد که تفسیر این داروها توسط هوش مصنوعی تنها یک ابزار کمکی محسوب شده و این نسخه ها باید توسط کارشناسان داروساز و متخصص تائید شوند.
به گفته کارشناسان، به احتمال زیاد، این خدمات جدید گوگل از کاربر می خواهد که یا یک عکس آنلاین از نسخه تهیه کرده یا آن را گالری تلفن همراه خود آپلود کند. پس از پردازش تصویر، برنامه ممکن است نام دارو یا یادداشت ها و توضیحات پزشکی نوشته شده را ترجمه کند. طبق گزارش ها، هند یکی از بزرگترین کاربران لنز گوگل را در جهان دارد و به همین دلیل این سرویس در ابتدا قرار است در هندوستان آزمایش شود.
به گزارش سیناپرس، ایده این موضوع در پی وایرال شدن یک نسخه در این کشور به ذهن طراحان گوگل رسید. بر این اساس چندی پیش، نسخه ای مرتب و بسیار خوش خط توسط یک پزشک از ایالت کرالا در هندوستان، کاربران اینترنت را شگفت زده کرد. این نسخه با خط فوق العاده خوب نوشته شده بود.
تصویر نسخه فوق در فیس بوک وایرال شده و توجه عمومی را به خود جلب کرده بود زیرا به ندرت می شد نسخه ای با این خط خوب و کاملا خوانا از پزشک دریافت کرد. پزشک فوق یک متخصص اطفال است و نسخه های پزشکی را با حروف بزرگ و کاملا واضح می نویسد. وی اعتراف می کند که چگونه آگاهانه روی دست خط خود کار کرده و آن را بهبود بخشیده و چگونه اغلب بیماران از این موضوع استقبال می کنند.
مترجم: جاوید خیرخواه
منبع: thehealthsite
No tags for this post.