برگزاری آزمون ارزیابی توانمندی و سطح بندی مترجمان زبان انگلیسی

 در راستای شناسائی مترجمان توانمند  در قالب طرح الگوی نوین توسعه مشاغل خانگی به زودی آزمون ارزیابی توانمندی و سطح بندی مترجمان زبان انگلیسی به همت مرکز اطلاعات علمی جهاد دانشگاهی برگزار می شود.

 رئیس مرکز اطلاعات علمی جهاد دانشگاهی  با اعلام این خبر گفت : مرکز اطلاعات علمی  به عنوان مرجعی که  حجم بالائی از مقالات علمی را در اختیار دارد، روزانه با ارائه خدمت  به  بیش از 40 هزار کاربر ، درخواستهایی در قالب ترجمه علمی از کاربران را دریافت می نماید، بر همین اساس این مرکز به عنوان یکی از مراکز پیشرو و پیشران در طرح الگوی نوین توسعه مشاغل خانگی در مزیت ترجمه این آزمون را به منظور شناسائی نیروهای خبره در ترجمه علمی برگزار می کند.

دکتر فاطمه عظیم زاده با اعلام این مطلب  که این طرح با حمایت وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی و ستاد ساماندهی و حمایت از مشاغل خانگی و توسط سازمان تجاری سازی فناوری و اشتغال دانش آموختگان (جهاد دانشگاهی) به عنوان نهاد واسط و توسعه ای در 9 استان کشور از جمله آذربایجان غربی، ایلام، چهارمحال و بختیاری، خراسان جنوبی، خراسان رضوی، خراسان شمالی، کردستان، کرمانشاه، لرستان به صورت پایلوت اجرا می شود  گفت : سامانه ثبت نام  این آزمون حداکثر تا تاریح 26 آذرماه جاری آماده ثبت نام متقاضیان در 9 استان پایلوت است که متقاضیان می توانند از دو طریق سایتwww.sid.ir و انتخاب لینک "ثبت نام متقاضیان مترجمی زبان انگلیسی" ویا از طریق آدرس www.sid.ir/translate اقدام به ثبت نام نمایند.

 دکتر عظیم زاده با اشاره به اینکه سوالات آزمون ارزیابی توانمندی سطح بندی مترجمان زبان انگلیسی با ساعتها تلاش  افراد  متخصص در تیم تخصصی طراحی و در قالب سوالات استانداردآماده شده است خاطر نشان کرد : این آزمون روز 29 آذرماه بصورت همزمان و در مراکزی که واحد جهاد دانشگاهی استان های مورد نظر مشخص کرده اند  بصورت الکترونیکی در بین متقاضیان برگزار می شود.

به گفته رئیس مرکز اطلاعات علمی، این آزمون در دومرحله تستی و تشریحی برگزار خواهد شد که در مرحله اول متقاضیان در 60 دقیقه باید  به 40 سوال تستی پاسخ دهند که این سوالات تسلط به دستور زبان، درک مطلب و میزان آشنائی با وازگان را ارزیابی مینماید و افرادی که حداقل 40  درصد نمره این بخش  را کسب نمایند به مرحله تشریحی وارد خواهند شد ، اعلام نتیجه آزمون تستی بلافاصله بعد از اتمام آزمون به متقاضی اعلام می گردد و افراد واجد شرایط به پاسخگویی به سوالات آزمون تشریحی خواهند پرداخت در این مرحله نیز متقاضیان می بایست در 90 دقیقه  به ده سوال  پاسخ دهند. 

دکتر فاطمه عظیم زاده با اشاره به این که این آزمون با هدف شناسائی افراد توانمند در ترجمه علمی برگزار می شود خاطر نشان کرد؛ افراد شرکت کننده در آزمون در صورت عدم کسب حداقل نمره با شرکت در دوره­های آموزشی می توانند مجدد در آزمونهای این مرکز شرکت نمایند و در صورت کسب حد نصاب نمره  به جمع مترجمان این مرکز بپیوندد و پذیرفته شدگان آزمون با شرکت در دوره های آموزشی امکان ارتقا سطح توانمندی ترجمه خود را خواهند داشت.

گفتنی است طرح ملی الگوی نوین توسعه مشاغل خانگی از جمله طرح های حمایتی در حوزه اشتغال و ذیل برنامه اشتغال فراگیر می باشد که توسط دولت در حال پیاده سازی است. در این طرح نزدیک به 75 مزیت در استان ها شناسایی و از متقاضیان ثبت نام بعمل آمده است. این طرح با بهره گیری از امکانات و توان مراکز و موسسات مختلف، برندها و بنگاههای بالادستی (بعنوان نهادهای پشتیبان و پیشران) در حال اجراست،یکی از این مزیتها مترجمی زبان انگلیسی است که با همکاری و پشتیبانی مرکز اطلاعات علمی جهاد دانشگاهی (SID) اجرا می شود.

No tags for this post.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا